Стъпка 1
Извадете медицинска бележка от личен лекар или лечебно заведение.
Медицинската бележка е документ удостоверяващ посещението на преглед при лекар. В нашата практика са основно познати и използвани в учебните заведения при оправдаването на отсъствие, поради съществени причини.
Последните години се изисква и допълнение към всяка една медицинска бележка, а именно - амбулаторен лист. Това се наложи поради множеството фективно написани бележки. Интересното е, че те се разпространяват свободно в печатарската мрежа и е напълно законно тяхното закупуване. Въпреки това, всяка една медицинска бележка тряба да има номер на практикуващо медицинско лице, клиничен център, подпис и печат, чрез които да сме сигурни, че издаденият документ е напълно лигитимен.
Медицинските бележки могат да се издават и като допълнение към болничен. В тях се описва заболяването и препоръчителен срок за отсъствие по извинителни причини.
Ние в агенция “Интелект” можем да Ви помогнем с експресен или нормален превод на Вашите медицински документи - бележки, амбулаторни листи, епикризи и др. Гарантираме, че нашите преводачи са напълно запознати с терминологията и ще приемат задачата присърце.
Извадете медицинска бележка от личен лекар или лечебно заведение.
Заверете я нотариално. За печат Апостил, документът се входира в Mинистерство на правосъдието. Заплащат се държавни такси. Процедурата отнема 4 работни дни.
Преводът се извършва, докато документът е в МП. След което се входира в Консулски отдел на МВнР, където сроковете за заверка на подписа на преводача са: 4 работни дни - обикновена поръчка; 2 работни дни - бърза поръчка и 1 работен ден - експресна поръчка. Според вида на поръчката се заплаща държавна такса.
Вземете готовия документ от удобен за Bас офис.
Изпратете своята заявка за превод и легализация още сега.
Ако се интересувате от легализация на медицинска бележка от различна от България страна, вижте страните, с които България има сключен договор за двустранна спогодба или се свържете с нас на 0700 13 002.
В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации, материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н. Ако те са издадени в България и трябва да се преработят на чуждия език и легализират с апостил, не се притеснявайте да се обърнете към нас. Ние ще се заемем със задачата, назначавайки по заявката само дипломирани експерти в областта, което гарантира правилността на изпълнението.
Стремежът ни е в придобиването на нови и превръщането им в постоянни и лоялни клиенти, а това може да стане само чрез качествена услуга, индивидуално отношение и гъвкаво ценообразуване. След, като вече над 10 години сме на отрасловия пазар и сме едни от най-успешните, значи успяваме да покрием горните изисквания, така че не се колебайте, а се свържете с нас още сега!
Нашите услуги | |
Документът подлежи на превод на повече от 27 езика | |
Документът подлежи на легализация | |
Документът подлежи на легализация с апостил | |
Документът подлежи на редакция от наш преводач | |
Документът подлежи на превод в рамките на 30 минути | |
Документът подлежи на дистанционен превод | |
Документът подлежи на легализация в рамките на 1 работен ден | |
Документът подлежи на доставка до собствен адрес |