Facebook

Удостоверение от КАТ

Служебните бележки, издадени от КАТ, са Ви нужни за доказване на Вашата правна способност за управление на МПС, валидност на шофьорска книжка, както и за доказване на липса на виновни...

Превод и легализация на

Удостоверение от КАТ

Служебните бележки, издадени от КАТ, са Ви нужни за доказване на Вашата правна способност за управление на МПС, валидност на шофьорска книжка, както и за доказване на липса на виновни изпълнения.

Ако Ви е нужно да преведете и легализирате официален документ, издадено от КАТ, е добре да се сдобиете с удостоверението от Дирекция полиция. Имайте предвид, че е необходимо да получите изходящ номер, както и да имате подпис и свеж печат на документа.

Всички удостоверения се издават от местните служби на МВР, като например КАТ София, КАТ Пловдив, КАТ Варна, КАТ Бургас, КАТ Стара Загора и т.н.

Важно е да се знае, че така издаденото писмо или удостоверение от КАТ, може да Ви послужи в чужда държава като доказателство за Вашите добри шофьорски умения и по този начин значително да намали сумите, които плащате за издаване на застрахователна полица. Голяма част от застрахователните дружества в САЩ, приемат преведеното удостоверение на КАТ за верифициращ документ. Ние в Агенция “Интелект” ще Ви съдействаме с превода и легализацията на удостоверението.

1
Стъпка Изисква се от Вас.
Вземете оригинал с подпис, печат и името на подписващия.
2
Стъпка
Документът трябва да се удостовери от Главна дирекция „Национална полиция“ с печат за чужбина.
3
Стъпка
Донесете документа и изберете за колко дни да бъде направен преводът и предвидете държавните такси за Консулски отдел.
4
Стъпка
Готовият превод скачен с документа влиза в Консулски отдел на МВнР за Апостил и заверка на превода. Процедурата може да отнеме 5 работни дни, 3 работни дни или 2 работни дни в зависимост от поръчката, която ще изберете.
5
Стъпка
Вземете готовия документ от удобен за вас офис.

Разберете колко ще струва тази услуга

В Агенция за преводи Интелект работят заклети преводачи от различни преводни сфери,
чрез което гарантираме качество при превода на всеки един специализиран текст.

{{ form.pages }}

Моля, изберете срок и вид на поръчката за легализация

С какво можем да сме Ви полезни?

В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации,
материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н.

Нашите услуги
Документът подлежи на превод на повече от 27 езика
Документът подлежи на легализация
Документът подлежи на легализация с апостил
Документът подлежи на редакция от наш преводач
Документът подлежи на превод в рамките на 30 минути
Документът подлежи на дистанционен превод
Документът подлежи на легализация в рамките на 1 работен ден
Документът подлежи на доставка до собствен адрес

Какви документи приемаме?

В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации, материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н. Ако те са издадени в България и трябва да се преработят на чуждия език и легализират с апостил, не се притеснявайте да се обърнете към нас. Ние ще се заемем със задачата, назначавайки по заявката само дипломирани експерти в областта, което гарантира правилността на изпълнението.

Защо да ни се доверите?

Стремежът ни е в придобиването на нови и превръщането им в постоянни и лоялни клиенти, а това може да стане само чрез качествена услуга, индивидуално отношение и гъвкаво ценообразуване. След, като вече над 10 години сме на отрасловия пазар и сме едни от най-успешните, значи успяваме да покрием горните изисквания, така че не се колебайте, а се свържете с нас още сега!