Удостоверение за църковен брак

Превод и легализация на Удостоверение за църковен брак

Удостоверенията за църковен брак или кръщене се изготвят от църквата. За легализация е необходимо документът да бъде оригинал или дубликат. Задължително е съответният документ да бъде заверен с мокър печат (правоъгълен печат за чужбина) и подпис от Светата Митрополия за дадената област и Светия Синод.

Обикновено срока за заверка е 1 работен ден, но понякога обработването на документите зависи от съответната институция и може да отнеме повече време.

Някои държави признават църковния брак като равностоен на гражданския, но други — не. Ако сте решили да се преместите в друга държава, след като имате само сключен църковен брак, то желателно е да проверите какви ще са последствията за вашето гражданско състояние.

Ние в Агенция „Интелект“ можем да Ви предоставим услуга по превода и легализацията на съответния документ в рамките на същия ден.

Удостоверение за църковен брак Нужни стъпки

Стъпка 1

Извадете дубликат на удостоверението и го заверете в Светата Митрополия в съответната област.

Стъпка 2

Документът Ви трябва да бъде подписан и да има правоъгълен печат за чужбина.

Стъпка 3

Документът трябва да се завери в Светия Синод. Процедурата отнема един работен ден и трябва да се предвиди държавна такса.

Стъпка 4

Следваща стъпка е превод, поръчката може да бъде обикновена, бърза или експресна.

Стъпка 5

Поставяне на Апостил и заверка на подписа на преводача в Консулски отдел на МВнР. Изисква се държавна такса, като тя е различна спрямо вида на поръчката (бавна, бърза или експресна).

Направете заявка

Изпратете своята заявка за превод и легализация още сега.

Ако се интересувате от легализация на удостоверение за църковен брак от различна от България страна, вижте страните, с които България има сключен договор за двустранна спогодба или се свържете с нас на 0700 13 002.

Преводи и легализация

Най-превеждани документи

Нашите предимства Какви документи приемаме?

В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации, материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н. Ако те са издадени в България и трябва да се преработят на чуждия език и легализират с апостил, не се притеснявайте да се обърнете към нас. Ние ще се заемем със задачата, назначавайки по заявката само дипломирани експерти в областта, което гарантира правилността на изпълнението.

Нашите предимства Защо да ни се доверите?

Стремежът ни е в придобиването на нови и превръщането им в постоянни и лоялни клиенти, а това може да стане само чрез качествена услуга, индивидуално отношение и гъвкаво ценообразуване. След, като вече над 10 години сме на отрасловия пазар и сме едни от най-успешните, значи успяваме да покрием горните изисквания, така че не се колебайте, а се свържете с нас още сега!

Услуги от Агенция за преводи "Интелект" С какво можем да сме Ви полезни?

Нашите услуги
Документът подлежи на превод на повече от 27 езика
Документът подлежи на легализация
Документът подлежи на легализация с апостил
Документът подлежи на редакция от наш преводач
Документът подлежи на превод в рамките на 30 минути
Документът подлежи на дистанционен превод
Документът подлежи на легализация в рамките на 1 работен ден
Документът подлежи на доставка до собствен адрес

* Тарифирането става на база преведения вече текст, а не на оригинала. В една страница се побират 1800 знака или 1500 символа, ако не броим препинателните знаци и интервалите.

Доверени партньори Нашите клиенти