Стъпка 1
Извадете дубликат на акта за брак с правоъгълен печат за чужбина от общината, от която е издаден оригиналът.
Удостоверение за граждански брак се издава от съответната община, която е издала и оригинала. За да бъде легализиран документа, то той трябва да бъде дубликат, задължително заверен от общината с правоъгълен печат за чужбина. Дубликат може да бъде изваден лично само от страните по акта или от трето лице с нотариално заверено пълномощно.
Легализация на такъв тип документи е необходима при преместване в друга държава. За да започнете нова работа, ще Ви се наложи да комуникирате с банкови и осигурителни институции и съответно да удостоверите семейното си положение. Много важен елемент при превода на такъв тип документи са имената на лицето, на което е издаден документът. Имената задължително се изписват на латиница по лична карта, ако няма съвпадение на имената между документа Ви за самоличност и превода, то е много възможно да възникнат проблеми при комуникацията Ви с държавни/частни институции.
Ние в Агенция „Интелект“ можем да Ви предоставим услуга по превода и легализацията на съответния документ в рамките на същия ден.Извадете дубликат на акта за брак с правоъгълен печат за чужбина от общината, от която е издаден оригиналът.
Превод на дубликата, необходимо е да предоставите имената на латиница по лична карта.
Изберете обикновена 4 работни дни, бърза 2 работни дни или експресна 1 работен ден поръчка за заверка на превода и легализация на документа в Консулски отдел на МВнР. Моля да имате предвид, че ще трябва да се заплати държавна такса според поръчката.
Вземете готовия документ от удобен за Вас офис.
Изпратете своята заявка за превод и легализация още сега.
Ако се интересувате от легализация на удостоверение за граждански брак от различна от България страна, вижте страните, с които България има сключен договор за двустранна спогодба или се свържете с нас на 0700 13 002.
В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации, материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н. Ако те са издадени в България и трябва да се преработят на чуждия език и легализират с апостил, не се притеснявайте да се обърнете към нас. Ние ще се заемем със задачата, назначавайки по заявката само дипломирани експерти в областта, което гарантира правилността на изпълнението.
Стремежът ни е в придобиването на нови и превръщането им в постоянни и лоялни клиенти, а това може да стане само чрез качествена услуга, индивидуално отношение и гъвкаво ценообразуване. След, като вече над 10 години сме на отрасловия пазар и сме едни от най-успешните, значи успяваме да покрием горните изисквания, така че не се колебайте, а се свържете с нас още сега!
Нашите услуги | |
Документът подлежи на превод на повече от 27 езика | |
Документът подлежи на легализация | |
Документът подлежи на легализация с апостил | |
Документът подлежи на редакция от наш преводач | |
Документът подлежи на превод в рамките на 30 минути | |
Документът подлежи на дистанционен превод | |
Документът подлежи на легализация в рамките на 1 работен ден | |
Документът подлежи на доставка до собствен адрес |