Епикриза

Превод и легализация на Епикриза

Епикризата представлява документ, издаван от болничко заведение, след като лицето е било подложено на лечение, без значение от неговата продължителност.

В законодателството на Република България е записана и наредба, уреждаща изискванията и Вашите права като пациент, който ще получи данни за преминалото лечение. Важно е да споменем, че епикризата се издава точно в деня на изписване от болничното заведение.

В съдържанието на една епикриза би следвало да бъде описано преминатото лечение, характеристики на откритите заболявания и последващ начин на лечение, ако такъв бъде нужен извън рамките на текущата клиника.

Особеностите на документи от болнични заведения, е именно наличието на множество термини от областта на медицината, които е нужно да се преведат изключително точно и без никакви компромиси.

При избор за лечение извън рамките на България, ще Ви е нужен превод на вече получените изследвания и епикриза, които ние в агенция “Интелект” можем да Ви осигурим в рамките на един работен ден. Знаем, че здравето Ви е на първо място, а забавянето на такъв превод може да се окаже важно за по-бързото Ви оздравяване.

Бъдете сигурни, че ние можем и ще се справим с превода на документи за лечението Ви на повече от 27 езика.

Епикриза Нужни стъпки

Стъпка 1

Първо се консултирайте с институцията, която изисква документа, дали е необходима легализация. Ако трябв ада бъде направна, то направете нотариално заверено копие и ни го донесете.

Стъпка 2

Документът се входира в МП, заплащат се и съответните държавни такси. Имайте впредвид, че срока за апостил е 4 работни дни. Преводът се извършва, докато документа е в министерство на правосъдието.

Стъпка 3

След като документът е заверен с Апостил, се входира във Консулски отдел на МВнР, където сроковете за заверка на подписа на преводача са следните: 4 работни дни - обикновена поръчка; 2 работни дни - бърза поръчка и 1 работен ден - експресна поръчка. Заплащат се държавни такси според вида на поръчката

Направете заявка

Изпратете своята заявка за превод и легализация още сега.

Ако се интересувате от легализация на епикриза от различна от България страна, вижте страните, с които България има сключен договор за двустранна спогодба или се свържете с нас на 0700 13 002.

Преводи и легализация

Най-превеждани документи

Нашите предимства Какви документи приемаме?

В агенцията имаме голям опит с преобразуването на различни видове дипломи, свидетелства за професионални квалификации, материали от учебни заведения и образователни центрове и т.н. Ако те са издадени в България и трябва да се преработят на чуждия език и легализират с апостил, не се притеснявайте да се обърнете към нас. Ние ще се заемем със задачата, назначавайки по заявката само дипломирани експерти в областта, което гарантира правилността на изпълнението.

Нашите предимства Защо да ни се доверите?

Стремежът ни е в придобиването на нови и превръщането им в постоянни и лоялни клиенти, а това може да стане само чрез качествена услуга, индивидуално отношение и гъвкаво ценообразуване. След, като вече над 10 години сме на отрасловия пазар и сме едни от най-успешните, значи успяваме да покрием горните изисквания, така че не се колебайте, а се свържете с нас още сега!

Услуги от Агенция за преводи "Интелект" С какво можем да сме Ви полезни?

Нашите услуги
Документът подлежи на превод на повече от 27 езика
Документът подлежи на легализация
Документът подлежи на легализация с апостил
Документът подлежи на редакция от наш преводач
Документът подлежи на превод в рамките на 30 минути
Документът подлежи на дистанционен превод
Документът подлежи на легализация в рамките на 1 работен ден
Документът подлежи на доставка до собствен адрес

* Тарифирането става на база преведения вече текст, а не на оригинала. В една страница се побират 1800 знака или 1500 символа, ако не броим препинателните знаци и интервалите.

Доверени партньори Нашите клиенти