Facebook

German language

The German language is used by almost one fourth of the European population as a second and third language. In a grammatical aspect it is similar to Dutch language but...

Our advantages

German language

We have professionals: people who speak fluently not only foreign languages but have also acquired to perfection the complex art of translation. A lot of our employees have few types of higher education as experts in different areas - from law practice to medicine. For different areas of activity we have developed a vocabularies (thematical ones), which are actively used at work and constantly updated. Additionally, our associaets constantly keep track of the new technologies emerging in specific areas and they optimize their knowledge and update their terminology. We hope we managed to convince you in the responsibility and substaintiality of the service provided by us so do not hesitate to contact us!

Our advantages

What distinguishes us?

We have professionals: people who speak fluently not only foreign languages but have also acquired to perfection the complex art of translation. A lot of our employees have few types of higher education as experts in different areas - from law practice to medicine. For different areas of activity we have developed a vocabularies (thematical ones), which are actively used at work and constantly updated. Additionally, our associaets constantly keep track of the new technologies emerging in specific areas and they optimize their knowledge and update their terminology. We hope we managed to convince you in the responsibility and substaintiality of the service provided by us so do not hesitate to contact us!

Цени и срокове

В Агенция за преводи Интелект работят заклети преводачи от различни преводни сфери,
чрез което гарантираме качество при превода на всеки един специализиран текст.

Translated language Translate to Type of order Terms of completion Standard translation Specific translation

* Цената за превод се изчислява на основание на преведения текст, а не на основание на текста-първоизточник. 1 преводаческа страница е равна на 1800 знака с шпации (по БДС) или на 1500 знака без шпации (според ЕС стандартите).

* При строго техническа, правна и специфична терминология, е възможно оскъпяване с до 50% от посочените цени.

* Посочените цени са в Български лев без ДДС.

German language

Legal texts, machine engineering and technologies, business, finances, medicine, advertising materials, transportation documents, computer hardware and software, agriculture, documents of the European Union, documents related to the industry, biological science and commerce.

Of course, you can always consult with our coordinators for free, so do not hesitate to contact us!