Преводаческа агенция Интелект Технически преводи на страхотни цени

Услуги

Технически преводи

Техническите текстове могат да бъдат всякакъв тип ръководста за експлоатация, технически спецификации, инструкции за употреба, тръжна документация, инструкции за безопасност и др.

Техническият превод се използва за обмен на специална научно­специфична информация между хората, говорещи на различни езици или терминологични текстове. В основата на това стои формално­логически (колективен) стил, който се характеризира с точност, неемоционалност и безличност. В речника има много термини от латински или гръцки произход. Това особено съдържание се характеризира с използването на специфични и твърдо установени граматически норми: за неопределено­лични и безлични конструкции, пасивни обороти и широко се употребяват нелични форми на глагола.

Кои текстове са технически

Този тип съдържание е характерно за фирмите и компаниите, чиято дейност се развива в областта на:

  • информационните технологии,
  • телекомуникациите,
  • транспортната дейност,
  • изчислителна техника,
  • електроника и т.н.

Подобен тип задание повече от което и да е друго зависи от контекста и трябва с всички средства да се търси пълна адекватност по време на изпълнение на заданието. Единството на терминологията ­ това е едно от основните изисквания при извършване на този процес. Различните определения на една и съща представа може да доведе до неправилно разбиране на съдържанието и объркване. Доста често в такива документи за определяне на едни и същи понятия самите автори използват различни фрази, така че ако имате нужда от технически преводи, поверете това на нас.

Какви са възможностите на Агенция „Интелект“

  • Световно ниво на качество.
  • Заданието се дава на висококвалифицирани специалисти със задълбочена терминологична база данни.
  • Лингвисти с второ висше образование и опитен редакторски състав.
  • Високотехнологичен преводачески процес
  • Прилагат се най­съвременните технологии и организации на процеса. Работим c документи във всички формати. Запазваме оформлението "както в оригиналния документ".
  • Ефективен мениджмънт
  • По проекта се формира работна група от мениджъри, транслатори, редактори, коректори и допълнителни специалисти.
  • Всички проекти се изпълняват в съответствие с международно признатите препоръки на международните отраслови организации.
Цените и сроковете в работни дни са, както следва:

● Нормална поръчка – 5 раб. дни;

● Бърза поръчка – 2 раб. дни;

● Експресна – 8 раб. часа;

● Супер експрес – 4 раб. часа.

Виж ценоразписа тук.

Защо да изберете Агенция “Интелект”

Професионалните лингвисти на Агенция „Интелект“ ще вземат работата присърце и ще направят от вашия текст ясен и истински български аналог. Така, че свържете се с нас още сега, очакваме Ви!