Преводаческа агенция Интелект Езикова локализация - Prevodite.net

Услуги

Локализация

Езиковата локализация е вторият етап от един по-мащабен процес на превод и културна адаптация на един продукт (за определени страни, региони или социални групи), който взема под внимание различията между отделните пазари. Този процес е познат като интернационализация и локализация.

Езикова локализация — културна адаптация на определен продукт към особеностите на конкретна страна, регион или група население. А под "продукт" се разбира всяка пратка или услуга. Тя представлява вторият етап от цялостния процес по интернационализация. Тя също така предвижда изчерпателно изследване на целевата култура, необходима за правилното приспособяване на продукта към нуждите на отделните пазари.

Какво е превод и локализация

Този термин често се разглежда, като "дейност на високо ниво", но без да се отразява върху важността и сложността на процеса, както и всичко, което тя включва. Въпреки, че понякога е трудно да се определи границата между превода и мястото, като цяло последното се провежда в значителна степен за нетекстуални компоненти на стоки или услуги. В допълнение към превода (тоест, въпросите за граматиката и орфографията, вариращи в зависимост от страната и местата, където се използва един и същ език), процесът може да включва адаптиране на графичен компонент, символи на валути, формат на дати, адреси и номера на телефони, избор на цветове и много други детайли, включително и преразглеждане на физическата структура на изделието.

Извършва се за:

● софтуери;

● видео игри;

● сайтове.

Всички тези промени се провеждат с цел на първо място идентифициране на чувствителните различия и избягване на евентуални конфликти с местната култура и население и на второ, проникване на местния пазар за приспособяване към съответните нужди.

Какво е глобализация и локализация

Като се има предвид, че второто ­ това е дейност по адаптиране на изделието към определена среда, а първия термин го моделира за да се сведе до минимум допълнителната работа по неговото ограничаване.

Сега да предположим, че дадена компания открива офиси в десет страни и трябва да адаптира своя сайт към нуждите на всички тях. Преди да реши, как да локализира сайта и изделието към всяка от тези държави, професионалистът в тази област трябва да предложи на предприятието разработена обща стратегия: глобализирано управление на работата на компанията. Тя може да вземе решение за създаване на структура, занимаваща се със систематизацията и поддръжката на глобалната стратегия, осигуряваща единно ръководство за 12 отделни локализирани офиса. Както виждате, тези действия са със своите многобройни тънкости и особености, които не би било възможно да се изпълнят както трябва от хора, без опит в дейността, така че доверете се на професионалистите.

Защо да изберете агенция “Интелект”

Ние имаме дългогодишен опит в тази сфера и сме работили с много компании, така че нашите специалисти с удоволствие ще ви съдействат.

За да получите информация за цените на предлаганата услуга, свържете се с нас чрез безплатната форма в ляво на вашия монитор.