Преводаческа агенция Интелект Преводи от шведски език на български и от български на шведски цени на страница

Превод от шведски език на български и от български на шведски език

Шведският език е официален език в Швеция, Финландия. Няма ясни диалектни граници между скандинавските езици, а различията между датски, шведски и книжовен норвежки са толкова малки, че с малко практика и търпение, езиците са взаимно разбираеми, особено в писмен вид. По този начин, в смесена компания, скандинавците просто говорят на собствения си език, а не обща лингва франка.

Превод от шведски език на български и от български на шведски език

Езици

Шведският е официален в едноименната страна и се говори близо от девет милиона души. Във Финландия е вторият национален и се изучава в училище, заедно с финландския.

Той принадлежи към групата на германските езици и е много подобен на норвежкия и датския, а също е и най-популярния скандинавски език сред чужденците — може би, защото е говорим от голяма част от жителите на целия Скандинавски полуостров. В граматиката и лексиката има много общо с английския и немския, въпреки че що се отнася до преводите, това сходство не улеснява работата.

С какви документи работим

Агенция  “Интелект” се занимава професионално с преводите на документи от шведски на български - от удостоверения за раждане, граждански бракове, декларации, служебни бележки и дипломи, до сложни юридически, технически ръководства и медицински експертизи - епикризи, резултати от изследвания, анамнези, лекарствена информация и пр.

Това не е толкова популярен език, както английския например, но в агенция "Интелект" го използваме с най-голяма радост. Нашите сътрудници доста често се сблъскват с него особено що се отнася до бизнес документацията. Разбира се ако и вие се нуждаете от такава услуга, не се притеснявайте, че текстът е много сложен и че няма да се справим. Нищо подобно, в дългогодишната си практика сме се сблъсквали и с по-сложно съдържание.

Какви видове поръчки приемаме

В съответствие с различната заетост на клиентите и за да бъдем по-гъвкави в ценообразуването създадохме няколко вида поръчки, така че по-заетите да могат да поръчат по-бързо извършване и тези, които не им е твърде спешно, за да спестят от цената на поръчката. Към днешна дата на разположение имате:

  • Нормална - 5 раб. дни;

  • Бърза- 2 раб. дни;

  • Експресна - 8 раб. часа;

  • Супер експресна – 4 раб. часа.

ЦЕНИ И СРОКОВЕ:
ИЗХОДЕН ЕЗИК: ПРЕВЕДЕН ЕЗИК: ТИП ПОРЪЧКА: ОБИКНОВЕН ПРЕВОД: СПЕЦИАЛИЗИРАН ПРЕВОД:
Български Шведски Обикновена 23.00 лв. 27.60 лв.
Български Шведски Бърза 34.00 лв. 39.60 лв.
Български Шведски Експресна 39.60 лв. 49.60 лв.
Български Шведски Супер експрес По договаряне По договаряне
Шведски Български Обикновена 23.00 лв. 27.60 лв.
Шведски Български Бърза 34.00 лв. 39.60 лв.
Шведски Български Експресна 39.60 лв. 49.60 лв.
Шведски Български Супер експрес По договаряне По договаряне

 

Важно е да уточним, че стойността на услугата се определя, вземайки предвид преработения текст, а не оригиналния. Също така държим да знаете, че една работна страница е съставена от 1500 символа съдържание без интервалите и 1800 символа с тях.

Защо да използвате именно нас

Наемането само на квалифициран персонал със завършено образование в областта, постоянното подобряване на терминологичните ни речници и използването на иновативни уеб-базирани инструменти ни позволява да извършваме професионални преводи от шведски на български и обратното, без значение сложността на съдържанието.

Както виждате имаме доста солиден натрупан опит в областта и можете напълно спокойно да поверите проекта си на нас и ще останете изненадани от качеството и спазването на уговорения срок. За това не се чудете повече, а се свържете с операторите и с радост ще ви съдействат дори още сега.